来年の中国経済、増加スピードは小幅減速か
人民日报 2011.11.21より一部抜粋》
■日本語訳■
11月19日、新華社に所属するメディア8社が主催し、経済参考報社が協賛する”2011中国経済発展フォーラム”と中国人民大学経済学部が主催する”中国マクロ経済フォーラム”の二つの高水準なマクロ経済シンポジウムが同日に北京で開催された。会議に参加した専門家によれば、「来年の中国経済は世界経済成長低迷の衝撃をこうむるものの、比較的高い成長を維持できると見込まれているが、成長速度は鈍化する模様である。政府が不動産に対する調整を強化していることに加えて、国内での金融リスクが累積しており、先見性と柔軟性のあるマクロコントロール政策によって物価上昇を抑制しつつ経済成長維持との間でバランスをとっていくことを提言した。」ということである。■重要単語■
承办 chéng bàn=引き受ける论坛 lùn tán=フォーラム
宏观经济 hóng guān jīng jì=マクロ経済
研讨会 yán tǎo huì=シンポジウム
与会 yǔ huì=会議に参加する
冲击 chōng jī=衝撃
放缓 fàng huǎn=減速、鈍化
房地产 fáng dì chǎn=不動産
调控(调整tiáo zhěng控制kòng zhìの略称) tiáo kòng=調整、コントロール
风险 fēng xiǎn=リスク
灵活性 líng huó xìng=柔軟性、融通のきく
物价上涨 wù jià shàng zhǎng=物価上昇
平衡 píng héng=バランス
■今日のポイント■
○1 由~ 主办 yóu ~ zhǔ bàn=~が主催する
《例》:很多知名经济学家参加由中国社会科学院主办的研讨会。hěn duō zhī míng jīng jì xué jiā cān jiā yóu zhōng guó shè huì kē xué yuàn zhǔ bàn de yán tǎo huì
多くの著名な経済学者が中国社会科学院主催のシンポジウムに参加した。
○2 由于~ =~のために
《例》:由于种种原因,政府的金融政策失败。yóu yú zhǒng zhǒng yuán yīn zhèng fǔ de jīn róng zhèng cè shī bài
様々な原因によって、政府の金融政策は失敗に終わった。
■編集後コメント
最近中国の住宅価格下落やホテルが売れ残っているというニュースがよくありますがこの傾向は来年も続くようです。住宅がより安く買えるようになれば一般市民にとっては朗報ですが、この価格下落が調整にとどまるのか、さらに進行してバブル崩壊に至るのか
見極めが必要なようです。
ご意見・ご感想・コラムへのリクエストはこちらまで、お気軽にどうぞ。