康师傅,中国グリーンエコノミー賞を受賞
《人民网 2011.11.8より一部抜粋》
■日本語訳■
10月31日の人民网によると、国内大手ポータルサイト搜狐网と国際的に有名なコンサルティング企業A.T. カーニーが共同で主催した第二回「中国グリーンエコノミー賞」の選考結果が公表され、康师傅ホールディングが省エネ・環境保護、社会的事業、人材育成、台湾との両岸交流などの分野での貢献によって同賞を受賞した。■重要単語■
主流 zhǔ liú=大手门户网站 mén hù wǎng zhàn=ポータルサイト
咨询公司 zī xún gōng sī=コンサルティング会社
科尔尼 kē ěr ní=A.T. カーニー
主办 zhǔ bàn=主催する
评选 píng xuǎn=選出する
揭晓 jiē xiǎo=公表する
控股有限公司 kòng gǔ yǒu xiàn gōng sī=ホールディングス(持ち株会社)
节能环保 jié néng huán bǎo=省エネ・環境保護
公益事业 gōng yì shì yè=社会的活動
人才培育 rén cái péi yù=人材育成
■今日のポイント■
○1 联合主办 lián hé zhǔ bàn=共同で主催する
《例》:资生堂和丰田汽车公司联合主办今天的活动。zī shēng táng hé fēng tián qì chē gōng sī lián hé zhǔ bàn jīn tiān de huó dòng。
資生堂とトヨタが今日のイベントを共同で主催しています。
○2 获(获得)~奖 huò ~jiǎng=~賞を受賞する
《例》:日本作家川端康成获得诺贝尔文学奖。rì běn zuò jiā chuān duān kāng chéng huò dé nuò bèi ěr wén xué jiǎng。
日本の作家川端康成がノーベル文学賞を受賞した。
■編集後コメント■
康师傅は元々台湾の会社で、最初カップ麺の製造からはじまり現在ではスナック菓子などさまざまな食品を扱っています。中国企業も以前と違って環境への配慮であるとか社会的責任(CSR)といったものに意識を向け始めているのかもしれません。
ご意見・ご感想・コラムへのリクエストはこちらまで、お気軽にどうぞ。