天宫一号,無事帰還し着陸
人民日报 2011.11.18より一部抜粋》
■日本語訳■
(11月17日北京新華社より)北京時間2011年11月17日19時32分、宇宙船神舟八号は帰還し内蒙古中部の预定地区に無事着陸した。ここに至って,無人実験機天宫一号とのドッキング任務を無事成功させた。■重要単語■
飞船 fēi chuán=宇宙飛行船回舱 huí cāng=発表する
着陆 zhuó lù=着陸する
至此 zhì cǐ=ここに至って
目标飞行器 mù biāo fēi xíng qì=実験機
交会对接 jiāo huì duì jiē=ドッキング
圆满 yuán mǎn=無事に
■今日のポイント■
○1 对接~ duì jiē~=~とドッキングする
《例》:今年年底地铁一号线对接八号线。jīn nián nián dǐ dì tiě yī hào xiàn duì jiē bā hào xiàn
今年の年末に地下鉄1号線が8号線とドッキングする。
○2 取得成功 qǔ dé chéng gōng=成功を収める
《例》:这部电影在今年取得巨大成功。zhè bù diàn yǐng zài jīn nián qǔ de jù dà chéng gōng
この映画は今年大きな成功を収めた。
■編集後コメント
鉄道事故など中国の技術に対する信頼が揺らいでいる中で今回の任務成功は、少なくとも科学技術の分野では着々と進歩を遂げつつあることを
示したのではないでしょうか。
ご意見・ご感想・コラムへのリクエストはこちらまで、お気軽にどうぞ。