中国語のことわざ(4) 「あー、もっとやっておけばよかったー」


教材のmp3を再生する 停止


■书到用时方恨少(shū dào yòng shí fāng hèn shǎo)

  大家平时经常看书吗?是不是有些时候觉得“要是再多看一点书就好了”?这个谚语的意思就是,等到真正用知识的时候才后悔自己读的书太少了。我最近就常常用这个谚语感叹啊(笑)

  皆さんは普段よく読書しますか?「あーもっと読んだらいいのになー」とか、時々思いませんか?この諺の意味は、「知識を使う場面になって足りないと後悔する/もっと勉強すればよかったのに」です。うーん、私は最近よくこれを使ってため息すらでちゃうよね(笑)


●“YAN语”的“YAN”应该怎么写来的……?真是书到用时方恨少啊。
YAN yǔ de YAN yīng gāi zěn me xiě lái de zhēn shì shū dào yòng shí fāng hèn shǎo a
「ことわざ」の「こと」って漢字なんだっけ・・・?もうー、本当にもっと勉強すればよかったのになぁー。

ユウノ先生のイマドキの中国語会話
第1回 中国語のインターネット流行語(1) 给力(gěi lì)
第2回 中国語のインターネット流行語(2) 杯具 (bēi jù)
第3回 中国語のインターネット流行語(3) 神马都是浮云(shén mǎ dōu shì fú yún)
第4回 中国語のインターネット流行語(4) 打酱油(dǎ jiàng yóu)
第5回 中国語のインターネット流行語(5) 伤不起(shāng bù qǐ)、咆哮体(páo xiào tǐ)
第6回 中国語のことわざ(1) 「なるようになる」
第7回 中国語のことわざ(2) 「遠慮なくいただく」
第8回 中国語のことわざ(3) 「石の上にも三年」
第9回 中国語のことわざ(4) 「あー、もっとやっておけばよかったー」
第10回 中国語のことわざ(5) 「失敗は成功のもと」
第11回 中国語会話で、ファストフード店・レストランでの注文。(オーダーの仕方)
第12回 夏の暑さに関する様々な表現 关于夏天的用法(guān yú xià tiān de yòng fǎ)
第13回 【助動詞】应该(yīng gāi)
第14回 国の名前 guó jiā míng
第15回 中国&世界城市名
ユウノ■中国北京出身。筑波大学修士課程在学中のライター。
ご意見・ご感想・コラムへのリクエストはこちらまで、お気軽にどうぞ。

無料体験レッスン

¥0

申し込む

生徒さんの無料登録すると450円分のCCポイントをプレゼント(初回登録の方のみ)

CCレッスンサポートサポートチームがお答えします。