【中国語文法】「要(yào)」の意味は一つじゃない!「したい」「つもり」「必要」など文脈で見分ける5つの用法

【中国語文法】「要(yào)」の意味は一つじゃない!「したい」「つもり」「必要」など文脈で見分ける5つの用法

皆さん、こんにちは!

中国語学習者の皆さんが、会話や文章読解で必ず一度は混乱する単語。それが「要(yào)」です。

辞書を引くと「〜したい」「〜するつもり」「必要だ」「〜しなさい」など、たくさんの意味が出てきて、「結局、この文ではどう訳せばいいの!?」と頭を抱えた経験はありませんか?

実は、この「要」は文脈(前後の会話の流れ)によってカメレオンのように意味を変える、少し厄介な言葉なんです。しかし、裏を返せば「要」一つで様々な感情や状況を表現できる便利な言葉でもあります。

今回は、動画で解説されている「要」の5つの主要パターンと、同じ文章でも意味がガラリと変わる「文脈マジック」について徹底解説します!

目次

「要」が持つ5つの顔

まずは、「要」が持つ基本的な5つの意味を例文と一緒に整理しましょう。それぞれ、別の中国語に置き換えることができます。

1. 願望:「〜したい」 (= 想)

自分の希望や欲求を表す、最も基本的な使い方です。

  • 例文:我要买一本书。(Wǒ yào mǎi yì běn shū)
  • 意味:私は本を1冊買いたいです。
  • 置き換え:我买一本书。

「想(xiǎng)」よりも意志が強く、「ただ思っているだけでなく、実際に買うぞ」というニュアンスが含まれることが多いです。

2. 予定・意志:「〜するつもり」 (= 打算/准备)

未来の計画や予定を表す使い方です。

  • 例文:我要去中国出差。(Wǒ yào qù Zhōngguó chūchāi)
  • 意味:私は中国へ出張するつもり(予定)です。
  • 置き換え:我打算去中国出差。

近い未来に確実に起こることについて話す際によく使われます。

3. 義務:「〜しなければならない」 (= 得/应该)

外的な事情やルールによって「そうする必要がある」という場合です。

  • 例文:八点了,我要回家了。(Bā diǎn le, wǒ yào huíjiā le)
  • 意味:8時になったので、家に帰らなければなりません
  • 置き換え:我回家了。

4. 必要:「〜が必要だ」 (= 需要)

動詞として、物や助けを求める使い方です。

  • 例文:我需要你的帮助。(Wǒ xū yào nǐ de bāngzhù)※動画内解説に基づき補足
  • 意味:私はあなたの助けが必要です。
  • 置き換え:我需要你的帮助。

お店で「これください(我要这个)」と言う時の「要」も、この「必要=欲しい」の意味ですね。

5. 命令・依頼:「〜してください」 (= 请)

相手に対して行動を促す場合です。

  • 例文:你要小心。(Nǐ yào xiǎoxīn)
  • 意味:気をつけてください(気をつける必要がありますよ)。

【最重要】文脈で変わる!3つの「我要好好学习」

ここからが本題です。 学習者を最も悩ませるのは、1〜3の意味(したい、つもり、義務)の区別がつかない時です。

動画で紹介されていた、この例文を見てください。

「我要好好学习中文。」

(Wǒ yào hǎohǎo xuéxí Zhōngwén)

この一文だけを見て、正しい日本語訳を選べますか?

  1. ちゃんと中国語を勉強したい
  2. ちゃんと中国語を勉強するつもりだ
  3. ちゃんと中国語を勉強しなければならない

正解は…「全部正解」なんです!

この文だけでは、話し手の意図を特定できません。「前後にどんな言葉があるか」で訳し分ける必要があります。

パターンA:「〜したい(願望)」になる場合

文脈:「中国文化に興味があるから…」

因为我对中国文化感兴趣,所以我要好好学习中文。

この場合、自分の内側から湧き出る「興味」が動機になっているため、「勉強したい(願望)」と訳すのが自然です。ポジティブな自発的意志です。

パターンB:「〜するつもり(予定)」になる場合

文脈:「来週から学校が始まるから…」

下周就要开学了,我要好好学习中文。

ここでは、今後のスケジュールの話をしているため、「勉強するつもりです(予定)」というニュアンスになります。客観的な計画を伝えています。

パターンC:「〜しなきゃ(義務)」になる場合

文脈:「そうしないとお母さんに怒られるから…」

不然妈妈会生气的,所以我要好好学习中文。

この場合、自分の意志というよりは「怒られないためにやる」という外圧が働いています。つまり、「勉強しなければならない(義務)」となります。「本当はやりたくないけど…」という気持ちが含まれているかもしれません。

見分けるコツは「前置き」と「理由」

【中国語】例文から紐解く「文法」ルール
Human hands holding question marks in retro 80s collage mixed media vector illustration. Concept for help support, faq symbol, QA answer solution information and negotiating strategic decisions.

このように、「要」の意味を見分けるには、その文の前にある「理由(因为〜)」「条件(不然〜)」に注目するのが最大のコツです。

もし会話の中で相手が「我要〜」と言ったら、瞬時に以下のどれかを判断しましょう。

  • ワクワクしている顔なら「〜したいんだな」
  • 手帳を見ながらなら「〜する予定なんだな」
  • 困った顔や焦った顔なら「〜しなきゃいけないんだな」

言葉だけでなく、表情やシチュエーションも重要なヒントになります。

まとめ

いかがでしたか? 「要」は、たった一文字で「願望」「予定」「義務」「必要」「命令」という5役をこなす、中国語界の名俳優です。

最初は混乱するかもしれませんが、「文脈で意味が決まる」ということを知っているだけで、読解力は格段に上がります。

  • 想(したい)
  • 打算(つもり)
  • 得(しなきゃ)
  • 需要(必要)
  • 请(して)

迷った時は、これら5つのどの言葉に置き換えられるかを考えてみてください。動画では先生の発音やリズムも確認できますので、ぜひ合わせてチェックして、感覚を掴んでくださいね!

それでは、またCCレッスンでお会いしましょう!

この記事を書いた人

監修者:Fei
中国北京市出身。北京首都師範大学卒業、筑波大学大学院修了。
指導歴15年、「美しい中国語」を届ける人気講師として幅広く支持されている。
HSK公式単語アプリのナレーターを務め、2025年大阪万博中国パビリオンで日中バイリンガル司会を担当。YouTubeでは今どき中国語「フェイ先生の声日記」を発信中。

目次