中国語メイク完全版!トレンド用語・やり方から人気ブランドまで解説

中国語メイク完全版!トレンド用語・やり方から人気ブランドまで解説

「ワンホンメイク(网红美妆)」という言葉を、SNSで見ない日はありません。今やメイクのトレンド発信地はパリやニューヨークだけでなく、上海や杭州といった中国の都市にシフトしています。

中国のInstagramとも呼ばれるSNS「小红书(RED)」には、毎日数万件のメイク術が投稿されます。本記事では、単なるメイク用語の紹介にとどまらず、最新トレンドを自ら読み解き、自分を美しく演出するための「中国語メイク術」を徹底解説します。

この記事の3行まとめ(AI要約)
  • REDや動画視聴に必須の中国語メイク用語をカテゴリ別に紹介
  • 最新の中国メイクトレンドとやり方のポイントを解説
  • 人気コスメブランドと中国語での商品選びに役立つ表現を掲載
目次

【中国語メイク用語】REDや動画視聴に必須の単語リスト

【中国語メイク用語】REDや動画視聴に必須の単語リスト

中国語のメイク動画を楽しむためには、まず基本の単語を整理する必要があります。ここでは、トレンドを抑えつつ、カテゴリー別に「これだけは外せない」重要単語を厳選しました。

ベースメイク・質感編(底妆 / 质感)

  • 隔离霜 (gélí shuāng):化粧下地
  • 粉底液 (fěndǐ yè):リキッドファンデーション
  • 水光肌 (shuǐguāng jī):ツヤ肌(内側から発光するような質感)
  • 哑光 (yǎguāng):マット肌(テカリを抑えた質感)
  • 遮瑕 (zhēxiá):コンシーラー
  • 定妆粉 (dìngzhuāng fěn):フェイスパウダー

ポイントメイク・パーツ編(彩妆 / 局部)

  • 眼影 (yǎnyǐng):アイシャドウ
  • 睫毛膏 (jiémáo gāo):マスカラ
  • 卧蚕 (wòcán):涙袋
  • 假睫毛 (jiǎ jiémáo):つけまつげ
  • 美瞳 (měitóng):カラコン(カラーコンタクト)
  • 腮红 (sāihóng):チーク
  • 唇釉 (chún yòu):リップティント(グロス系の質感も含む)
  • 高光 (gāoguāng):ハイライト

ツール・テクニック編(工具 / 技巧)

  • 化妆刷 (huàzhuāng shuā):メイクブラシ
  • 美妆蛋 (měizhuāng dàn):メイク用スポンジ
  • 晕染 (yùn rǎn):ぼかす、グラデーションを作る
  • 提亮 (tí liàng):ハイライトを入れる、明るくする
  • 中庭缩短 (zhōngtíng suōduǎn):中顔面を短く見せることで、若々しい印象を作る
メイク単語を覚える「本当のメリット」って?

専門用語を知っているだけで、小红书(RED)が最高の教科書に変わります。自分を磨く楽しさが、中国語を知ることで何倍にも膨らみますよ!

【中国メイクトレンド】なりたい自分を見つける魔法のスタイル

【中国メイクトレンド】なりたい自分を見つける魔法のスタイル

今、SNSのタイムラインを席巻している中華メイク。でも実は、一言で「中華メイク」と言っても、そのバリエーションは驚くほど豊かです。ここでは、特に人気の高い3つのスタイルを深掘りします。

纯欲风 (chúnyù fēng):計算ずくの「あざと可愛さ」を極める

どんなメイク?

少女のような「純粋さ」と、大人の女性の「色気」をミックスさせたスタイル。一番の特徴は、鼻先や目の下、顎先にじゅわっと広げた「血色感のあるチーク」と、ぷるぷるの「水光リップ」です。

どんな人におすすめ?

守ってあげたくなるような雰囲気に、少しだけスパイスを加えたい人におすすめ。

白开水妆 (báikāishuǐ zhuāng):究極の引き算で作る「素顔以上の透明感」

どんなメイク?

「白开水」とは白湯のこと。名前の通り「白湯(さゆ)」のように無色透明でありながら、清潔感と品格が漂うスタイル。彩度を極限まで抑え、ベージュや薄いピンクで顔全体のトーンを整えます。まつ毛を一本一本セパレートさせ、自眉を活かすのがポイントです。

どんな人におすすめ?

「派手なメイクは苦手だけど、肌を綺麗に見せて垢抜けたい」という上品志向の方にぴったりです。

有效化妆 (yǒuxiào huàzhuāng):コンプレックスを魅力に変える「戦略的メイク術」

どんなメイク?

単にトレンドの色を乗せるのではなく、自分の骨格を徹底的に分析して、「余白を埋める」「目を縦横に広げる」など、顔の造形を再構築する理論派スタイル。特に「中庭缩短(鼻の下を短く見せる)」テクニックは、顔立ちを劇的に変えてくれます。

どんな人におすすめ?

流行りよりも「自分に一番似合う黄金比」を知りたい、研究熱心な方にぴったりです。

【中国のメイク思想】「大女主」に学ぶ媚びないセルフブランディング

中国の最新メイクアップを語る上で欠かせないのが、「大女主 (dà nǚ zhǔ)」というマインドセットです。これはドラマの「自立したヒロイン」を指す言葉で、誰かに愛されるためではなく、「自分が自分の人生の主役であること」を宣言する生き方を象徴しています。

中国語のメイク術がこれほどまでに力強いのは、メイクを単なる「身だしなみ」ではなく、自分をプロデュースするための「戦略的武器」として捉えているからです。

意志の強さを宿す「大女主」のハウツー

STEP
眉毛は「独立心」の象徴

日本のトレンドである平行眉や困り眉とは対照的に、眉山をしっかりと作り、毛流れを強調する「英气眉 (yīngqì méi)」が好まれます。これは、自分の意見をしっかり持つ、凛とした女性像を演出するためです。

STEP
唇は「権威」の象徴

単に赤いリップを塗るのではなく、唇の輪郭をオーバー気味に縁取る「厚唇 (hòu chún)」テクニックが多用されます。これは、自分の発言に説得力を持たせ、自信に満ちた印象を与えるためのセルフブランディングの一環です。

STEP
骨格は「自分という軸」を立てる

最近の中国では「皮相(表面的な色)」よりも「骨相 (gǔxiàng)」を重視します。自分の顔立ちを否定するのではなく、ハイライトとシェーディングを使って、もともと持っている骨格の強みを最大化させます。

【中国語メイクアップ】実際にREDで動画を探して実践レッスン

【中国語メイクアップ】実際にREDで動画を探して実践レッスン

知識を得たら、次はアウトプットと情報収集です。実際に中国のSNSで検索する際に役立つ「魔法のキーワード」をチェックしましょう。

検索窓に入れるべきフレーズ

  • 「新手教程 (xīnshǒu jiàochéng)」:初心者向けレッスン。
  • 「沉浸式化妆 (chénjìn shì huàzhuāng)」:ASMR風の没入型メイク動画。
  • 「换头术 (huàntóu shù)」:文字通り「頭を付け替えたような」劇的ビフォーアフター。

レッスンの進め方

まずは自分の顔のタイプを知るために、「脸型自测 (liǎn xíng zì cè)」と検索してみましょう。自分の骨格に合ったメイク法を中国語で学ぶことで、語彙力と美容スキルの両方が同時に向上します。

【厳選5選】日本から買える!中国の人気コスメブランド

最近では日本のバラエティショップでも見かけるようになった中国コスメ(C-Beauty)ですが、現地のSNSで中国語を使って検索すると、日本未公開の限定色や、より詳細な使い方のコツを掴むことができます。

花西子 (huā xī zi / Florasis)
  • 特徴:中国の伝統工芸を思わせる繊細な彫刻が施されたパウダーや彫刻リップが有名。
  • 検索のコツ:「花西子 教程 (jiàochéng)」で検索。芸術的なパッケージを活かした優雅なメイク動画が多数ヒットします。
完美日记 (wánměi rìjì / Perfect Diary)
  • 特徴:トレンドをいち早く取り入れたアイシャドウパレットが爆発的人気。
  • 検索のコツ:「完美日记 眼影盘 (yǎnyǐng pán)」で検索。一枚のパレットで何通りもの顔を作る術が学べます。
珂拉琪 (kē lā qí / Colorkey)
  • 特徴:スタイリッシュなデザインのリップティントが若者に支持されています。
  • 検索のコツ:「珂拉琪 唇釉 试色 (shìsè)」で検索。実際の唇に乗せた色味(スウォッチ)を比較できます。
彩棠 (cǎi táng / TIMAGE)
  • 特徴:プロのメイクアップアーティストがプロデュース。骨格を整える「修容 (xiūróng)」の名品が多い。
  • 検索のコツ:「彩棠 大师 (dàshī)」で検索。プロ直伝の、顔の余白を消す「有効メイク」の真髄が見つかります。
INTO U (意图物语 / yìtú wùyǔ)
  • 特徴:「泥リップ」の火付け役。マットなのに乾燥しない新質感が魅力。
  • 検索のコツ:「泥口红 叠涂 (diétú)」で検索。2色以上を重ねて絶妙な色味を作るテクニックが豊富です。

まとめ:中国語を武器に「美の最前線」へ

「中国語×メイク」を学ぶことは、単なる趣味の延長ではありません。

  • 情報の最速化:日本でブームになる数ヶ月前にトレンドを掴める。
  • スキルの差別化:美容部員やSNSマーケターとして、中国市場の動向を語れるようになる。
  • 自己演出力の向上:自分を客観的に分析する「中国式」の美意識が手に入る。

言葉がわかれば、メイクはもっと自由になります。今日覚えたキーワードを使って、まずは小红书(RED)の世界へ飛び込んでみてください。

author avatar
みやざわりこ 中国語ライター・翻訳者 / Chinese Language Writer & Translator
中国滞在6年のWebライター。 実務ではインバウンド向けのビジネス翻訳や、日常会話レベルの翻訳・通訳を経験。現在は中国語を共通語とする環境でルームシェアを行い、日々「生きた中国語」に浸る生活を送る。 教科書的な表現に留まらない、現場の空気感を捉えたコミュニケーションを重視。ライターとしての構成力と、実務・生活の双方で培った実践的な知見を融合。 具体的で再現性の高い、リアルな中国語コミュニケーション術を発信中。 中国滞在6年の経験を持つ中国語ライター。翻訳・通訳の実務経験と現地生活を通じて培った実践的な中国語コミュニケーションの知見をもとに、リアルな語学情報を発信している。

この記事を書いた人

中国滞在6年のWebライター。
実務ではインバウンド向けのビジネス翻訳や、日常会話レベルの翻訳・通訳を経験。現在は中国語を共通語とする環境でルームシェアを行い、日々「生きた中国語」に浸る生活を送る。
教科書的な表現に留まらない、現場の空気感を捉えたコミュニケーションを重視。ライターとしての構成力と、実務・生活の双方で培った実践的な知見を融合。
具体的で再現性の高い、リアルな中国語コミュニケーション術を発信中。

目次