CCレッスンには、たくさんの魅力的な中国語講師が在籍しています。
今回はその中から、日本語を母国語とする「Nativeレベル」の講師をご紹介します。
日本で生まれ育った、または長年日本に暮らしてきた先生たちで、日本語での説明や細やかなサポートはもちろん、日本の文化や習慣を踏まえた実践的な中国語を学べるのが大きな魅力です。完全に日本語でレッスンを受けたい方や、日本人目線で中国語・中国文化を深く理解したい方に特におすすめです。
ぜひお気に入りの講師を見つけて、レッスンを受講してみてください。
タカアキ先生
- 出身地 :日本
- 日本語レベル:母国語(Native)
- 職業 :日本語教師、翻訳
23歳まで日本,それから台湾・中国へ海外留学し、台湾中国語(繁体字)を学びました。
同時に中国語(簡体字)の学習(ピンイン)を開始。
その後年ほど中国に滞在し、中国文化についての見識を広げました。
そんな海外留学経験で得た教訓や中国での体験を元にしながらも、アカデミックな教授をめざします。
初級〜中級〜上級のレベルに合わせたレッスンを計画しています。
全て中国語でのレッスンが可能です。もちろん日本語でもいいです。都合に合わせます。
まず初級の方には中国語の発音特訓・文法の解説を通しての理解力・定着をめざします。
そして中級・上級の方には
5000字程度の語彙記憶特訓や新HSK4−6の受験対策を含めた教授をします。(学生目標:HSK6級レベルに到達)
なおHSK対策概要は次の通り
基本的にはリスニング、文法、作文をメインに学習をすすめていきます。
リスニング=聴くこと
毎日できる勉強方法を教授します。
文法=文の構成
しっかり理解できるように分析解説します。
作文=論理的に創作する
論理的に書く方法をレッスンします。
言語をしっかり扱えるよう基本に忠実に、上手になるステップを踏んでいきます。
では CCレッスン で一緒に学びましょう!!
重慶にお住いの日本人の先生です。誠実な方です。最初、台湾で中国語を習得されたので繁体字にも簡体字にもどちらにも対応できます。ご自身の中国語を習得した経験から特に発音の指導が得意です。

ヒロ先生
- 出身地 :山东 青岛
- 日本語レベル:母国語(Native)
- 職業 :大学生
大家好,不要叫我hiro老师,叫我hiro就可以。
把我当您的朋友就可以!
我知道我只有22岁,但是你可以去看看我的评价,看看跟我一起上完课的人都怎么看的我,您就知道,我是一个好帮手了。
我知道,学中文其实挺难的,但是只要我们不放弃,每天一点一点,脚踏实地的学,我们最终还是会抵达到我们的目的地。
我理解大家的心情,我现在,每天也在学英语,背单词,看英文的电影。其实我们身边有很多资源可以让我们学语言。
一起加油吧!!!!现在全世界的百分之20的GDP都是通过中文交流而得到的。10年后,这个比例会更高。所以说学中文真的是一箭双雕。你说呢?
中国と日本のハーフである私は、山東省で生まれ、13歳から日本に移住しております。ただいまはカナダで英語の勉強しております。
自己PRとしては、HSK6級は264/300点を取り、中国語検定は準1級をもっています。日本語に関しては、日本の大学に入学していますので問題ないと思います。
英語に関しては、4か月前にIELTSでオーバーオール7.0を所得しており、先月UBC(ブリティッシュコロンビア大学)の語学学校のEAP650レベルを余裕もって卒業することができました(UBCに入れる英語力)。
ですので、中国語、日本語はもちろん英語に関してもある程度は教えれる自身はあります。
今はUBCでBAのプログラムに所属しています、お子さんの海外留学の話も任してください!
私自身の性格としては、明るいとよく周りの人に言われます。人に教えるのが子供の時から好きで、それは今でも変わりません。
また、古着屋さんでバイトをしたこともあるので、服などに興味がある人はぜひ一緒に話しましょう!
確かに語学の勉強は難しくて、退屈だと私も思います。だからこそ、楽しくやっていきましょう!!!
どうぞよろしくお願いいたします。
日本語中国語共母国語です。経験を積みたいと応募がありました。母国語として日本語ができるので、中国語の文法を日本語で説明できます。英語を使ったコミュニケーションも可能です。
とても話しやすく優しい雰囲気です。

げんめい先生
- 出身地 :中国
- 日本語レベル:母国語(Native)
- 職業 :学生
私の名前は彦茗(ゲンメイ)です。
私は中国で生まれ、幼稚園まで中国にいました、6歳の時に日本に引っ越しました。
普段、家では中国語を話し、外では日本語を話します。
小さいころから2つの言語をずっと使っていたため、どちらもネイティブで発音には自信があります。
また、英語は英検2級を取得しております。
講師になろうとした理由は、自分の言語スキルを活かしたいのと、経験を積みたいからです。
私は今まで留学生の方に日本語を教えたり、大学のお友達に中国語を教えてきたりしました。
私自身も日本に来た時日本語を一から始めたのでその経験を活かして言語が上達するコツなどを皆さんと共有していければなと思っています!
我叫彦茗(Yanming)。
我出生在中国,我在中国上的幼儿园,到我6岁的时候搬到日本来的。
平常我跟家人用中文,在外面用日文。
所以我会两个语言并对发音非常有信心。
我当日文老师是为了想有效利用自己的日文和中文併想得到一点経験。
我曾经教过留学生日语,也教过我的大学朋友中文。
我自己在刚来日本的时候也是从零开始学习日语,所以我希望能利用这些经验与大家分享如何提高语言能力的技巧和方法
子供の頃日本に来ました。今は大学生で日本語・中国語ともネイティブです。
とても話しやすく真面目な人です。人に中国語を教える仕事をやってみたいと応募がありました。


