総合評価

4.97(1339件)


你的上课 毕竟 是 内容 很好
女性
先生とまた勉強できて嬉しかったです。ちょっと苦手だった結果補語が一発でわかりました。あとは私自身が色んな動詞や形容詞を使って練習するのみです。先生のお陰で一歩前進できました。いつもテンション上げてやる気を起こして頂き非常感谢。我还要继续努力。下次见吧。晚安
70代 男性
只有 10天 就 中国 出差 通过 上课 我 提高 汉语的水平
色々アドバイスしてくださいました。 ありがとうございました。
女性
30代 女性
70代 男性
谢谢 教我 会計 专业
とてもわかりやすく教えて下さって、ありがとうございました!! また宜しくお願いします!!
30代 女性
我继续学习啊
最近 我 觉得 我的 汉语 水平 提高 经过 老师 上课
男性
文法で二重目的語を学びました。語順の考え方が理解できました。
40代 女性
看上去你也一点都没变,看起来很有精神( ^∀^) 和你聊天儿我总是很开心,而且每次会长知识!
かすみ老师 晚上好!·何とか301の上が終わりました。終わったといっても、まだまだマスターしているとは言えないですけど、レッスンもまばらな中根気よく進めて下さって感謝しています。 中検をそのうち受ける事を目標としてこれからもよろしくお願いします。
谢谢你的上课
谢谢 上课
70代 男性
かすみ先生は日本人の事情をよく知り尽くしているので、安心して任せられます。 ところで、新聞のデジタル版に掲載されていた記事に次のようなことが書いてありました。「来日する中国人向けに東京のさまざまなところに中国語の案内表記がある。その中にはたくさんの誤った中国語表現があるので来日した中国人の間で話題になっている」というものでした。これはお互いさまで私が上海の街で見かける日本人向け日本語案内もかなり間違った日本語表現が目立ちます。でも、決定的な違いは(中国人の反応は)「中国人には意味不明のひどい中国語が多い」という感想なのに対して私たち日本人が上海の街角でみかけるひどい誤りの日本語は、かなりひどい誤りでも「意味は理解できる」という点にあります。 つまり中国人は(フランス人もだけど)自国の言葉を外国人が苦労してやってくれても受け入れる心の広さがあまりないということです。よく見れば字から意味ぐらいくみ取れるはずなのにわかろうという気持ちの許容範囲が恐ろしく狭いのです。 一方で我々日本人は外国人が苦労して日本語を使ってくれたら無条件で感動して何んとか意味をくみ取ります。 その差は非常に大きいです。 いま上海の街で買い物をして店員が何を言っているかぐらいは少しはわかるので、必死に頭を巡らせて中国語で答えても、たいていは「????」という反応です。あとで調べてみると、確かに間違いは間違いだし、発音も(私の場合は後期高齢者になってから中国語を始めたので特に)ひどいのだけれども、もし日本で日本人店員のところへ来た外国人が必死の日本語でしゃべってくれたら何んとか意味をくみ取るはずです。 このあたりの民俗の特徴の違いが私たち日本人には非常に不利ですけど、みなさん頑張りましょう。
30代 女性
很好的上课!
谢谢 教 我 连接司
女性
質問に答えるのが難しかったですが、とても楽しい授業でした(*^-^*)
男性
「~思う」の単語の意味を教えてもらいました。単語によって悪い意味になるので使い方に注意が必要であると教わりました。
谢谢 愉快的上课
今日もよろしくお願いします!
30代 女性
谢谢你 今天的上课很高兴的时间。我要复习
霞老师 晚上好
70代 男性
中国語には声調があって声調の違いで意味が全く異なるというけど、日本語にもイントネーションの違いで全く意味が異なる言葉は意外にたくさんあります。また「てにをは」を省略した場合には語順によって意味が変わってしまいます。 それでも(特に)外国人が一生懸命に日本語を話してくれた場合は、たいていの日本人は何んとか意味をくみ取ります。 ところが現在、私は中国の上海市に来ていますが、町の商店などで話しかけられた場合(昨日は地下鉄の中で話しかけられた)相手のいうことがわかった場合に一生懸命に知恵を絞って中国語で返しても、声調を間違えると、通じなくて首をかしげられてしまうことがほとんどです。 日本人は外国人が話す日本語が間違っていても(イントネーションがめちゃくちゃでも「てにをは」が間違っていても、「てにをは」抜きで、さらに語順がめちゃくちゃでも、その他かなりひどい間違いがあっても)相手の意図をくみとる能力が非常に高いです。 だから日本人が外国語習得能力が低いというよりは日本人が間違いだらけの日本語に対応できる能力が高すぎるために、中国人のような自国文化に対するプライドが異常に高くて、かつ上海のような大都市でも外国人とのコミュニケーション経験者が非常に少ないことから、通じる中国語を話すことが極めて大変だということになってしまているようです。 このあたりの事情を理解できている先生に習うかどうかで能率はずいぶん違ってきます。 日本へ行ったことがない先生だと(日本語には声調はない。とか語順はあまり関係ないとかを信じ切っているため(そのわりには「てにをは」を正確に言える人はほとんどいない))声調のコツや、日本人にとって微妙な区別のつけにくい発音について効果的な指導はほとんど期待できません。 その点、かすみ先生は日本で日本人の友達も多く、今も日本人とは日常的に交流のあるお仕事をされていますので、今後とも素晴らしい指導を期待できます。
70代 男性
70代 男性
通过 老师 上课,我 觉得 日常 和 商业 汉语 不 一样
霞老师 你好。我觉得很好
霞老师 晚上好!かすみ先生のスムーズなレッスンのおかげで、もう少しで教科書が終わります。まだまだ、初めて数か月ですが少しづつ難しくなっていき、新しい表現をたくさん覚えてきました。 中々覚えが悪いので申し訳ないですが、今期良くお付き合い下さり助かっています。これからもよろしくお願いします。
私の都合でキャンセルしてしまって申し訳ありませんでした。パソコンの調子も直りましたので、またお願いします。
30代 女性
20代 女性
初めてでとても緊張しましたが丁寧に教えてくださりました。
男性
日常会話は、繰り返し発音してもらい、ヒントをもらいながら何とか成立することができました。強調したい時は、文頭に置いたり、是・・・的構文を使うとより効果的であると教わりました。
霞老师 晚上好。今天,日本很热!要是你有时间的话,请教授上海的事情。下课再见!
女性
谢谢您的课。本当に楽しい授業でした〜レベルに合わせて会話ができるように授業を進めて頂きました。説明もすごく上手で、要&想、会&能&可以などの違いや用法もとても分かりやすかったです。文法や会話に悩みをもっている方は是非試してみて下さい。初心者でも結構喋らせて下さいます。
我也认识你很高兴。你常常给我很好的课。 我很快乐!今天下午、我预约课。请多多关照!
20代 女性
中国語全くの初心者な私ですが、楽しんで学ぶことができました。そして、とても丁寧に教えてくださいました。ありがとうございました。
70代 男性
70代 男性
霞老师,你好!这个本书,要学完了。当然我很高兴! 我感谢你!今天晚上也请多关照!
霞老师 认识你我也很高兴 到下课、我想复习很多 请你也小心身体吧 谢谢!
30代 女性
晚上好!谢谢老师。下次我要预习!晚安
霞老师 晚上好!昨天也辛苦了!いつもテンポの良いレッスンをありがとうございます。 どこが分かっていないのかを把握してくださったり、復習しながらもきちんと進められていて嬉しいです。 説明もたいへん分かりやすく理解しながら楽しめています。またお願いします。
毎回とても充実したレッスンをしてくれます。新しい単語や表現を習ったらすぐに今まで習った中での例題を出してくれたり、楽しいです。 我想去北京!再见!
日本語も教え方も本当に上手です。1年位かけて中国語上301をやりたいと思います。又よろしくお願いします。先生の優しい顔はいつも安心できます。ありがとう。
70代 男性
70代 男性
お久しぶりでしたが、楽しくレッスンできました。 優しく教えていただけるので、覚えたいという気持ちが強く持てました。 またよろしくお願いします(^^)
男性
半三声の発音要領が理解できました。自分でも進歩したのが実感できます。会話になると一回では聞き取れず何回も繰り返して教えてもらっています。もう少し、ヒアリングをレベルアップしたいのでこれからも宜しくお願いします。
霞老师,你好!我的中文不错吗?(笑) 我休息的时候,看书。和做学习中文,我家! 自分の単語の覚えが悪くもどかしいですが、いつもレッスンはとても楽しいです。
プロフィールに記載通り、いつも根気よく教えて下さいます。 例文をいくつも出して考えさせてくれたり、勉強している内容をスカイプのメッセージで残してくださるので、見直すと復習できます。 またよろしくお願いします。
霞老师,今天也谢谢!明天课很高兴!我会加油,晚安。
70代 男性
後期高齢者になってから初めて外国語を習い始めて早くも3年近くたちます。今年の5月から毎月中国へ遊びに行っています。今月も行きます。単語はずいぶんたくさん覚えましたし、言いまわし方も習うだけならたくさん習いました。(ほとんどおぼえてないけど) さて、中国へ4回行って、街をほっつき歩いてみて、やはり難関は「かんたんな中国もなかなか聴き取りがむずかしい」ということです。その場ではわからなくて筆談で何とか乗り切る。そして後で霞先生に「こう聞こえたんだけど実はこう言われていたようだった」と相談するようにしています。霞先生は中国人の発音が日本人にはこう聞こえてしまうのかという我々日本人にとって深刻な事例をたくさん知っているので頼りになります。
70代 男性
70代 男性
男性
質問は日本語でしていますが、こちらの言っていることを理解してくれるので理解しやすいです。
70代 男性
かすみ先生は日本や日本人が大好きなので、日本人の気持ちに沿った教え方をしてくれます。それがすごくありがたいです。
70代 男性
男性
日常会話で新しい単語も学びました。一度では聞き取れず、答えにも窮してしまいましたが、いろいろな表現の仕方を教えてもらいました。
70代 男性
日本人の初心者から中級者は かすみ先生に習うのがいちばん良いでしょう。理由は次の通りです。 ccLessonで推奨している教科書は特にそうですが、ccLessonに限らずどこの中国語教室で使われている中国語教科書も全てダメな商品です。ある程度進んだあたりからきわめて予習がしづらくなります。予習してもほとんど効果があがらなくなります。そのためせっかく中国語を勉強しはじめても途中であきらめる人が多いのです。どの教科書も「解説の日本語説明がヘタ」「練習問題のセンスが非常に悪いため中国語の勉強以前にセンスの悪い練習問題設定の背景をくみ取ることに時間を費やしてしまうため勉強効率が悪い」というのが中国語の教科書全般に言える欠陥です。それを補うのは先生の存在ですが、普通の中国人先生(特に日本での生活があまり深くなかった一般的な中国人先生)には教科書の欠陥を補うのは無理です。 かすみ先生は中国人の中では日本人感覚にかなり近い人なので教科書の欠点を補ってもらい、かつネイティブ中国人先生としてのアドバンテージもあるので指導を受けるには最適です。
70代 男性
50代 女性
谢谢老师(o^^o)
70代 男性
70代 男性
女性
レッスンも雰囲気も素敵な先生です♪ 日本語でこんなにわかりやすく説明して下さる先生は初めてでした。中国語の文法にも詳しく、しっかりしていて安心してレッスンを受けられました。ゆっくりハッキリ話して下さり、pinyinもタイプして下さるのでとても助かります。 我平時自學的 但是,跟妳一起學也很好呢~♡ 謝謝かすみ老師!我一定要買妳推薦的書喔 下次見~(^。^)/
男性
テキストに入る前会話をしましたが、一度では聞き取れず繰り返し話してもらい、何とか会話することができました。4月から教わっていますが面倒見のよい先生です。
50代 女性
ネットの状況が一時悪くなったのですがきっちりフォローして頂きました。 次回の作文もよろしくお願いします。
40代 男性
会話は普段から中国語での返事を考えてないと、なかなか咄嗟には出てきませんね。とても勉強になりました。谢谢你。
70代 男性
霞先生には(日本人が中国語を習う先生として)普通の中国人には無い強みがあります。それは日本に住んでいたときに日本人家庭に居たことがあったり、留学生として学んだ傍ら、アルバイトでは庶民的な店から高級ホテルまで幅広い業種で働いた経験があることです。 中国語の教科書、特に中国で編纂された教科書の日本人向けのものは一般に教科書の中の日本語の解説がヘタクソですし、練習問題の発想が作成者である中国人教材開発者グループだけの狭い感性の型枠の中で作られたものが多々あります。そういう練習問題は中国語の勉強というよりも問題作成者の感覚を探るほうに大きな割合を必要とするため、教科書の練習問題の出来、不出来が中国語学習の成果に必ずしも結びつかないことが多いのです。 そこで霞先生のように日本の家庭に住み込んだ経験があり、アルバイトで庶民的なお店から高級ホテルでのフロントでも働いた経験もあるという幅広さがあれば、中国の教科書作成者(たぶん日本へ来た経験の無い人が作成して、日本人のメンバーに解説文を漫然と日本語に翻訳させていると思われる)の思考背景と日本で生まれ日本の家庭環境で生きてきた我々日本人生徒の思考背景の両方を知っているから、当方から質問をしたときに日本人がイメージできない背景をわかってくれます。 両方の生活を良く知っておられる霞先生だからこそ質問の意図が通じるということがあります。これは貴重です。
30代 男性
70代 男性
だんだん実際の中国人交流に近い立体的なレッスンになってきました。今月は中国から友達が来るかもしれないので実習のつもりで生かしたいと思います。
10代 女性
ありがとうございました。この数回でもヒアリング力が少し上がった気がします。またよろしくお願いします。
50代 女性
短い時間でも得るものがたくさんあった体験授業でした。とても満足です。最近中国語に触れる時間があまりなくてぎこちない会話や文章ですみませんでした。教え方があまりにも上手でビックリしました。もっと頑張ろう!とやる気にさせて頂きました。今後とも是非よろしくお願いします!
ボリュームのあるレッスンでした。いつも丁寧で、ちゃんと理解できるまで反復してくれるので置いてきぼりになりません。 スカイプでやったことやポイントを毎回残していてくれるので復習に役立っています。
晚上好!这课也很好,今天也请多关照!
今日はありがとうございました。初めて中国語を教わりましたが、実用的な例文でわかりやすかったです。中身の濃いレッスンでした。ありがとうございました。
女性
変声をとても分かりやすく教えていただけました。 ありがとうございます。
40代 男性
70代 男性
70代 男性
70代 男性
70代 男性
男性
自分では第2声の発音が合っていると思って発声すると、合っていないことが多く指導を受けています。
男性
テキストに入る前に会話をしましたが、簡単な単語が聞き取れず苦労しました。それでも、根気よく教えてもらいました。
40代 男性
10代 女性
シンガポールは常に夏ですので慣れてます! だから心配不要です。
40代 女性
中国的年轻妈妈为了买外国的奶粉等付出很贵的钱是一定很辛苦的吧? 我迫切地希望她们能在中国买到安全的奶粉和辅食了!
昨日はありがとうございました。あっという間の体験レッスンでした。
70代 男性
70代 男性
70代 男性